Nous nous engageons pour
assurer votre compréhension

beo Sprachendienste –

nos services d’interprétation à distance

Vous êtes en train de réfléchir à organiser un congrès en ligne ou peut-être d’un événement hybride avec interprétation ?

N’hésitez pas à me contacter pour discuter des différentes possibilités d’interprétation en ligne. Ensemble, nous identifierons ce qui est le mieux pour vous et pour les participant.e.s.

"

Interprétation simultanée à distance (RSI)

L’interprétation à distance, également appelée Remote Interpreting (RI) ou Distance Interpreting, désigne le recours à une équipe d’interprètes par transmission vidéo, par exemple lors de conférences en ligne, de réunions virtuelles et de vidéochats. Le recours à des interprètes de conférence pour travailler en simultané lors de manifestations virtuelles est appelé Remote Simultaneous Interpreting (RSI en abrégé).

Pour que votre événement en ligne soit aussi agréable que possible pour tou.te.s les participant.e.s, ils doivent tou.te.s utiliser des micros externes, et disposer d’une très bonne connexion Internet, de préférence via un câble LAN.

Interprétation simultanée à distance depuis un hub

Si vous avez prévu un grand événement en ligne qui doit être interprétée dans une ou plusieurs langues, nous travaillons avec des partenaires de sonorisation fiables. Dans ce cas, les interprètes travaillent depuis ce que l’on appelle un hub. Un hub se compose de cabines d’interprétation et d’écrans sur lesquels sont diffusées la conférence et, en parallèle, les présentations montrées. Le tout est géré par des techniciens spécialisés. Vos participant.e.s peuvent suivre la vidéoconférence sur leur ordinateur portable ou leur PC.

Interprétation simultanée lors d’événements hybrides

Une partie des auditeurs est surplace, l’autre partie suit votre événement en ligne sur l’écran à domicile ou au bureau. Certains conférenciers sont sur place. D’autres sont connectés par vidéo.

Nous, les interprètes, sommes sur place chez vous. Pour ce faire, nous disposons d’une cabine d’interprétation ou d’une salle spécifique équipée d’écrans et de consoles d’interprétation. Le public  nous entend via des récepteurs de conférence. La technique capte notre son et l’envoie sur le site de streaming en allemand ou en langue étrangère.

Interprétation de streaming

Il est de plus en plus fréquent que des événements soient diffusés en streaming. Les streams peuvent également être interprétés. Pour cela, nous travaillons soit sur place, soit à partir d’un hub. Lorsque vous planifiez votre évènement, nous pouvons discuter ensemble de la solution qui vous convient le mieux.

Vous envisagez un projet concret ?

N’hésitez pas à  me contacter – 0179 2939283