Senior member of the Association
of Conference Interpreters (VKD)

My Profile

1995 diploma in interpreting, Ruprecht-Karls-University of Heidelberg, Germany
first language English
second language French

freelance conference interpreter
German (mother tongue, A)
English (interpreting into and from English, B)
French (interpreting into and from French, B)

For other languages, I will be more than happy to put together teams of experienced interpreters for you.

Language combinations:

My experience ranges from congresses, conferences, seminars to intensive workshops and interpreting for individuals, at international and German institutions or authorities, foundations, European Works Councils, banks, state parliaments to TV stations and international trade fairs.

In close cooperation with you, I will find a suitable solution for every situation where multilingual communication is essential.

Advantages of booking me:

 · More than 25 years of consolidated experience as conference interpreter for German, English and French in a wide variety of settings – including high-level face-to-face talks, multi-day technical conferences and TV-broadcasts of important public statements. This way your messages really overcome all language barriers.

· Teams of interpreters perfectly recruited for your event, who will make your event a success in all languages you may require.

· One-stop-shop language services of high quality, which are guaranteed by my membership in the association of conference interpreters (VKD), my sound training as a qualified interpreter and my regular participation in professional training courses. This will keep you from nasty surprises.

All-inclusive interpreting services

All-inclusive services for perfect interpretation at your event: tailor-made interpreting solutions, highly qualified interpreters, sound equipment and booths.

Get in  touch, and I will find the most suitable solution for your event – +49 179 2939283


Tailored to your specific communication situation, I offer you the following interpreting solutions:

· simultaneous
· consecutive
· liaison interpreting

Remote simultaneous interpreting

Are you currently considering organising an online congress or perhaps a hybrid event with interpretation? Feel free to talk to me about the different options for online interpreting. Together we will find out what is best for you and your participants.

Contact me and I will find the most suitable solution for your event – +49 179 2939283


In cooperation with professional language service providers, you can request translations into and from approx. 40 languages.
In addition, I design and localise your international website.

How do interpreters work

In the following video you can see how conference interpreters can support you at your next multilingual event:

about beo Sprachendienste

Some information on „Beo“ (German name for hill mynah)

The hill mynah is one of the most talented speakers among the birds and has no connection whatsoever to parrots – as some people mistakenly think.
The hill mynah belongs to the starling family (gracula religiosa) and mainly lives on the Asian continent. You will also find it in New Zealand, for instance. This bird can imitate any noise or human voice to utmost perfection.