1. Dolmetschen

Abgestimmt auf Ihre Kommunikationssituation biete ich Ihnen folgende Dolmetschlösungen in allen gewünschten Sprachen:

· simultan*
· konsekutiv*
· Verhandlungsdolmetschen

Für die Verdolmetschung Ihrer Veranstaltung (Sprachen: Deutsch, Englisch und Französisch, auch vom Englischen ins Französische und umgekehrt) stehe ich Ihnen persönlich als Dolmetscher zur Verfügung. Gerne stelle ich Ihnen für alle weiteren Sprachkombinationen Dolmetschteams aus meinem großen Netzwerk zusammen.

* Der Unterschied zwischen konsekutiv und simultan wird Ihnen hier sehr übersichtlich dargestellt: zum Vergleich

Nachfolgend finden Sie einige Kommunikationssituationen und unsere möglichen Lösungen:

Simultandolmetschen

für Konferenz, Kongress, Seminar, Tagung, etc.


SITUATION 1
Größerer Personenkreis, der Verdolmetschung benötigt; mehrere Fremdsprachen möglich; mehrtägig möglich

LÖSUNG - Simultandolmetschen
(je nach Programm 2 bis 3 Dolmetscher*innen pro Kabine); optimale Zeitersparnis


SITUATION 2
Kleinerer Personenkreis, der Verdolmetschung benötigt; nur eine Fremdsprache möglich; begrenzte Zeit möglich

LÖSUNG - Simultandolmetschen
mit einer mobilen Dolmetschanlage (sog. Personenführungsanlage), 2 Dolmetscher*innen, max. 3 Std.


SITUATION 3
Nur 1-2 Personen benötigen eine(n) DolmetscherIn für nur eine Fremdsprache; nur begrenzte Zeit möglich

LÖSUNG - Flüsterdolmetschen
(1-2 Dolmetscher*innen), max. 3 Std.

Konsekutivdolmetschen

für Pressekonferenz, Produktpräsentation, Vortrag


Die DolmetscherInnen arbeiten ohne technische Hilfsmittel und wechseln sich mit der vortragenden Person ab; doppelter Zeitaufwand, daher Simultanlösung evtl. günstiger

Verhandlungsdolmetschen

für Geschäftsgespräch, Verhandlung, Führung, Besichtigung


Nur eine Fremdsprache möglich; die DolmetscherInnen (1-2) übertragen das Gesagte ohne technische Hilfsmittel satz- bzw. absatzweise direkt während des Gesprächs

2. Übersetzungen

Wir übersetzen mit professionellen Sprachdienstleistern in und aus 40 Sprachen. Zusätzlich entwerfen und lokalisieren wir Ihren internationalen Internetauftritt.

Weitere Leistungen im Bereich Übersetzen:

  • Eilaufträge innerhalb von 24 Stunden
  • Verwaltung von Terminologiedatenbanken
  • Übersetzungen ausschließlich durch Muttersprachler
  • Beglaubigungen
  • Dokumentenübermittlung per E-Mail, Fax oder Brief
  • alle gängigen Dateitypen werden unterstützt

3. Lektorat

Falls Sie eine Übersetzung vorliegen haben, die Sie gern professionell überprüft haben möchten, erledigen wir das für Sie in und aus allen gängigen Sprachen. Bei seltener nachgefragten Sprachen greifen wir auf unser breites Netzwerk von erfahrenen Kolleg*innen zurück.

4. Beratung

Wenn Sie eine mehrsprachige Veranstaltung wie z.B. einen Konferenz, einen Kongress, ein Seminar u.ä, organisieren:  

  • ermittle ich im Dialog mit Ihnen, vor welcher sprachlichen Herausforderung Sie bei Ihrer Veranstaltung stehen und erarbeite für Sie die geeignete Lösung
  • hole ich für Sie Angebote für Simultandolmetscherkabinen und erforderliche Tontechnik ein
  • vermittele ich Kontakte, falls weitere Technik benötigt wird
  • stelle ich für Sie Dolmetscherteams für unterschiedlichste Sprachen zusammen